2018年7月16日 星期一

繆詠華:談翻譯《小王子》(Le Petit Prince)「巴黎地鐵人文藝術地圖」;【中文註釋《愛麗絲》回娘家】(張華)



The Little Prince Wrapping Paper



https://www.youtube.com/watch…




185 繆詠華談翻譯《小王子》(Le Petit Prince)2017-09-23


繆詠華女士談翻譯《小王子》(Le Petit Prince) 日期:2017 年 9 月 23 日 地址:台北市新生南路三段 88 號 2 樓 電話:(02) 23650127 主辦:漢清講堂 參加討論者:蘇錦坤、梁永安、繆詠華、羅文森 、鍾漢清…
YOUTUBE.COM

繆詠華
老miao變不出新把戲。
《小王子》again!鋪天蓋地!科科~
基本上是以09/14當天在青鳥書店座談會的內容為主,只不過最後五分鐘,加上了我對apprivoiser一詞的較多解釋。


















台北易牙居












2017年8月5日:「巴黎地鐵人文藝術地圖」(繆詠華);【中文註釋《愛麗絲》回娘家】(張華);座談:誠品的印象



2017年8月5日




主辦:漢清講堂

「漢清講堂」YouTube (hc itaiwan forum)

https://goo.gl/Y5CSVy



****


巴黎地鐵又調皮“玩文字遊戲”,暫時性地改地鐵站名字啦!為了慶祝俄羅斯世界盃上法國時隔20年再捧杯,“法蘭西島大區和巴黎鐵路公司”(RATP)今天把一些地鐵站的名字改成了世界盃主題,把主教練和守門員的名字,以及“藍隊”等字眼鑲嵌進了巴黎人熟悉的地鐵站牌。點擊以下視頻一探究竟吧:

TRAD.CN.RFI.FR
巴黎地鐵又調皮“玩文字遊戲”,暫時性地改地鐵站名字啦!為了慶祝俄羅斯世界盃上法國時隔20年再捧杯,“法蘭西島大區和巴黎鐵路公司”(RATP)今天把一些地鐵站的名字改成了世界盃主題,把主教練和守門員.....






【漢清講堂】 心得分享與座談

日期:2017年8月5日(周末),10:00~ 13:00

地址:台北市新生南路三段88號2樓

電話:(02) 23650127

參與者:此次為Simon University 分享會,除報告者之外,還有:梁永安先生、蘇錦坤先生等人參與。請發信報名參加:hcsimonl@gmail.com




主題:

繆詠華:「巴黎地鐵人文藝術地圖」



52:41







張華:【中文註釋《愛麗絲》回娘家】(powerpoint 用原來舊金山用的英文本,中文口頭報告。)

179 Annotating Alice for Chinese Readers 【愛麗絲】回娘家 2017-08-05 張華 Howard Chang



向国家队致敬 巴黎地铁改名
在法国世界杯夺冠后,除了举国狂欢外,为了向法国国家足球队致敬,巴黎六处地铁站暂时改名,把教练、球员和“两颗星”都融入了站名中。

沒有留言:

張貼留言