每日一詞: Dystopian |反烏托邦在中國成為現實?
|
16世紀,英國哲學家托馬斯·莫爾(Thomas More)在作品中“創造”了烏托邦(utopia),那是一個大西洋小島上的理想社會,有著完美的社會、法治與政治體制。反烏托邦(dystopia)則是烏托邦的對照面,在這個虛構的社群裡,人們過著非人性化的可怕生活。數個世紀來,嚮往烏托邦的同時,人們也在思索,生活在反烏托邦中意味著什麼。
|
上個月,在推薦自己新出版的諷刺小說《中國夢》時,中國流亡作家馬建指出,在習近平治下,喬治·奧威爾曾警告的反烏托邦未來(the dystopian future)已成為現實。
|
在今日中國,從政治、經濟到文化,社會生活各個方面的管控日漸收緊。科技帶來了發達、便利的生活,但人工智能、人臉識別等技術在帶來進步的同時,也帶來了反烏托邦的可能性。
|
康正果 《出中國記:我的反動自述》
康正果《我的反動自述》,2004年香港明報出版社初版;2005年台北允晨文化出版,更名《出中國記:我的反動自述》,余英時序;再版。
2007年英譯本Confessions: AN INNOCENT LIFE IN COMMUNIST CHINA, Norton Press版,Perry Link 序。
2010年義大利文譯本S. Zuccheri (Translator)出版Publisher: Laterza: Esercizi di rieducazione《再教育》。
2017年北美簡體字版《我的反动自述》,自序。
This picture of my colleague Zhengguo Kang 康正果 was taken in 1993–ie, 25 years ago! The following is Mr. Kang’s comment:
“我刚收到C.C.寄来一张25 年前我第一次来美国时在他家派对上所照的相片,面对此人,我差点没认出是谁。”
Amazing! Life is fleeting!
Zhengguo Kang 康宜再發此25年前舊照,時當1993年夏應邀出席耶魯大學明清婦女文學研討會,余初次來北美也。感而有賦。
乍睹臉書辨舊容,白髮朱顏偶相逢。今我縱然非昔我,筆鋒豈可不劍鋒。惹怨婦孺終措大,交疏親友固平庸。彫蟲成癖迄無悔,哪怕蓬山隔萬重。
沒有留言:
張貼留言